This page in English

Curriculum Vitae


Sommaire


Qualifications


Date Qualification
2010 Qualification aux fonctions de maître de conférence , section 9 du CNU (langue et littérature françaises).
2007 Doctorate of Philosophy (DPhil) in Medieval and Modern Languages (équiv. doctorat), St. John’s College, University of Oxford
(dir. Prof. Elizabeth Fallaize et Dr. Stephen Goddard ; jury : Prof. Alison Finch et Prof. Michael Sheringham)
2004 Master of Studies (M.St.) in Women’s Studies (équiv. Master recherche), St. John’s College, University of Oxford
2004 Diplôme d’Études Approfondies (DEA) de Littérature et civilisation françaises avec mention bien, Université Paris III- Sorbonne-Nouvelle
2002 Maîtrise ès Lettres (MèsL) de Littérature et linguistique françaises et latines avec mention très bien, Université Paris III- Sorbonne-Nouvelle
2001 Bachelor of Arts (BA) in French Studies with First Class Honours (équiv. licence en études françaises avec mention très bien, University of London Institute in Paris

Retour au sommaire

Expérience professionnelle

Traduction

Date Poste
2010-présent Traductrice scientifique indépendante (n°SIRET : 52785925000013)
Traduction de livres, articles scientifiques et projets de recherche pour des laboratoires de recherche en France, au Royaume Uni et aux États-Unis. Champs principaux : SHS, Lettres et Arts, Sciences du langage.
mai 2010-juin 2010 Ingénieur de recherche, Ecole Normale Supérieure-Cachan, UMR STEF
Traductrice pour le projet HELENA (Higher Education Leading to Engineering and Scientific Careers). Financé par la Commission européenne FP7.
janvier 2010–février 2010 Ingénieur de recherche, Laboratoire LIDILEM, Université Stendhal-Grenoble 3, Grenoble, France Traduction d’articles, rapports et demandes de financement.

Retour au sommaire

Recherche


Date Poste
2008-2009 Post-doctorat ‘Théâtre et Journal dans les manuscrits de Stendhal’
E.A. Traverses 19-21, Université Grenoble 3
2007-2008 Membre de l’équipe ‘Manuscrits de Stendhal’
E.A. Traverses 19-21, Université Grenoble 3
2004-2007 Doctorat financé par une allocation nationale (Arts and Humanities Research Council, Grande Bretagne

Retour au sommaire

Enseignement


Date Poste et Institution
2017-présent Enseignante vacataire, CIEE Paris Global Institute
Cours : Media, Gender and Identity [Médias, genre et identité]
2013-2015 Enseignante vacataire, American University of Paris
Masters in Cultural Translation [Master en traduction culturelle]
2010-2012 Enseignante vacataire, University of London Institute in Paris
Cours de linguistique, littérature française, histoire de l’art
2007-2008 Lectrice, UFR d'Études Anglophones, Université Grenoble 3
Cours d'expression écrite et orale (anglais)
2004-2006 Enseignante vacataire, French Department, University of Warwick, GB.
Cours de littérature, d’expression écrite, de traduction et de grammaire françaises
2003-2006 Enseignante vacataire, St John's College and Exeter College, University of Oxford, GB.
Cours de traduction et d'expression orale (français)
2002-2006 Enseignante vacataire, University of London Institute in Paris
Cours de traduction, de stylistique comparée et de littérature française

Retour au sommaire

Administration universitaire


Date Poste et Institution
2003-2004 Responsable du service des examens
University of London Institute in Paris
2002-2003 Secrétaire d’admissions
University of London Institute in Paris

Retour au sommaire

Publications, colloques et conférences


Traductions publiées
Articles Plus de 225 traductions d'articles scientifiques en SHS et en lettres et arts
Livres Francesco Manzini, Les ‘Vies parallèles’ de Stendhal, Paris, Garnier (sous contrat) [Stendhal’s Parallel Lives, Oxford, Peter Lang, 2004].
Djemila Zeneidi, Gender, Temporary Work, and Migration Management. Global Food and Utilitarian Migration in Huelva, Spain, Londres, Palgrave Macmillan, 2017 [Femmes/fraises. Import/export, Paris, PUF, 2013].
Muriel Darmon, Becoming Anorexic. A Sociological Approach, Londres, Routledge, 2016 [Devenir anorexique : une approche sociologique, Paris, La Découverte, 2003).
Joëlle Vailly, The Birth of a Genetics Policy, Londres, Ashgate, 2013 [Naissance d’une politique de la génétique, Paris: PUF, 2010].
(avec Suzanne Dow) Hélène Cixous, The Double Oblivion of the Ourang-Outang, Cambridge, Polity Press, 2013 [Le Double Oubli de l’Orang-Outang, Paris: Galilee, 2010].
Jean-Michel Molkhou, Great Violinists of the Twentieth-Century , Paris, Buchet Chastel, 2012[Les grands violonistes du XXeme siècle, Paris: Editions Buchet Chastel, 2011]


Recherche en littérature française
Publications 2 volumes édités ; 4 articles ; 6 articles dans des actes de colloques ; 2 comptes rendus
Communications 11 communications lors de colloques internationaux ; 7 communications lors de séminaires de recherche ; 4 conférences grand public.
Organisation d'événements scientifiques Organisation d'un colloque international en 2006 (Stendhal et la femme, Université d'Oxford) et co-organisation avec Ph. Berthier, A. Lechevalier et M. Sfar d'un colloque international en 2009 (Stendhal/Théâtre).


Autres informations


Langues


  • Anglais : langue maternelle
  • Français : langue maternelle
  • Allemand, italien, catalan, espagnol : notions

Compétences informatiques


  • Systèmes d’exploitation : Mac OS ; Windows ; Linux.
  • Bureautique : MS Office ; OpenOffice ; Apple Pages & Keynote.
  • Composition de documents : notions en LaTeX.
  • Techniques web : HTML, notions de CSS et de PHP


Retour au sommaire